春季英語研修セミナー

※ 2011年度(2012年3月)は実施しません

姉妹校カナダ・マニトバ州立大学のスタッフが直接指導します!
カナダの教室がやってくる!日本にいながら気軽に留学体験。

top.jpg

1877年に創立されたマニトバ州立大学は、マニトバ州の州都ウィニペグにあり、カナダ西部で最も伝統のある州立総合大学です。相模女子大学では、このマニトバ州立大学と1991年1月に「教育及び学術上の交流に関する協定」を締結し、いわゆる“姉妹校”としての関係を結びました。
カナダは、英語とフランス語の2カ国語が公用語となっているため語学教育に熱心で、指導方法、指導者の数・質とも世界でトップレベルにあります。マニトバ州立大学では、主にカナダのフランス語圏の学生・社会人を対象とした英語教育が充実しています。そのプログラムは、40年近い歴史を持ち、カナダで最も充実した英語習得プログラムの一つとして高い評価を得ています。

top2.jpg

相模女子大学では、毎年8月にこのプログラムに参加する本学学生をマニトバ州立大学へ派遣しています。この伝統的なプログラムのいわば“相模女子大学版”を本学のキャンパスにマニトバ州立大学の講師を迎えて実施するのがこの「春季英語研修セミナー」です。会話が中心となるこのセミナーは、英語をコミュニケーションの手段として学ぶと共にTea Party なども開催しますので、楽しく講師との交流もでき、大変好評のプログラムです。 ※本学学生(4月に入学される新1年生も含む)は、プログラムの修了により、本学入学後に学部学科を問わず単位が認定されます。 ※1クラスは10~15名程度の少人数制です。 

概要

項目 内容
受講対象者 一般市民の方、および大学生・高校生
実施期間 3月(3週間、1回50分授業)
コース・費用 ・週5日コース(月~金)全60時間 90,000円 ※本学学生は異なる。
・週2日コース(火・木)全30時間 55,000円
・週2日夜間コース(火・木)全12時間 30,000円
開催場所 相模女子大学

評価

週5日・週2日コース

プログラム期間中の試験とスタッフの総合的な評価によって成績が判定され、修了証書が授与されます。本学の学生(卒業年次生は除く)は、このコースの修了により単位が認定されます。(各コース1度のみ)

週2日夜間コース

3分の2以上(4日以上)の出席で修了証書が授与されます。

内容

主な授業内容
1. A Study of English Structures 話す能力、読み書きの能力を高めると同時に文法も学びます。
2. Practical Applications この授業は様々な状況を想定し、自然な英会話を身につけるための練習を行います。
3. A Study of English Idioms 英語は、慣用語法の非常に多い言語です。特に会話において重要な慣用表現について学びます。
4. English Conversation Workshop ゲームあり、パフォーマンスありの楽しい時間です。私たちにとって単に教室での勉強になりがちな“英会話”が、ぐっと身近に感じられます。

※週2日夜間コースの内容は、上記3.の慣用表現を中心に展開する授業と、その他1.2.4.の内容をバランス良く取り入れた授業です。

Movie Day

授業時間外で映画(英語字幕)を上映します。映画は生きた英語に気軽に触れることができる最適な教材のひとつ。楽しみながら、英語力を伸ばすことができます。日常会話で役立つ英語表現を学習しましょう。自由参加です。

Tea Party

他のコースやクラスの受講生・スタッフとお茶を飲みながら、英語で会話をするアクティビティーです。これもMovie Day と同じく授業時間外に行うので、自由参加です。同じ目的を持った受講生と仲良くなるチャンスです。

受講生の声

英語研修セミナーってどんな感じ?(受講生アンケートより)

  • 全部英語の授業は大変だったけど、わからない単語は違う英単語を使って説明してくれて、辞書をひかなくても分かって楽しかったです。
  • 相模女子大学に合格して、入学前の春休みを利用して受講しました。先輩、先生方と仲良くなり、入学後の目標もできました。
  • 最初はすべてが英語で不安だったけど、今では外国人の方と話すことが怖くなくなり、そんなに話せるわけでもないのに英語で話したいという気持ちになってきました。
  • 同じ目的を持った幅広い年齢の友達ができて、とても有意義でした。
  • 英語でいろんなことを学んだり、ゲームをしたり楽しかったです。前より英語でしゃべることが楽しくなりました。
  • Tea Partyは、習っていない先生とも話をすることができて良かったと思いました。
  • Movie Dayでは、日本語で観た映画を英語のセリフで聞いて、どのセリフをどう表しているかが分かって面白かった。